How to take care of a Tattoo

ENFor a good stability of tattoo is appropriate take care of it for a couple of weeks. Remove after two hours the protection; wash it smoothly with warm water and neutral soap.
Dry gentle paper towel, left the skin breath for 30 minutes and apply After Ink Cream by Tattoo Defender. 
Repeat these procees 4 times a day and avoid rubbing, sun, beach, pool, dust and sweat. In the first 5 days avoid the contact with any material apply on the tattoo a protection, same as before let the skin breath as much as you can (at least 8 hours a day).

ITPer una buona stabilità del tatuaggio è opportuno curarlo per un paio di settimane. Dopo 2 ore rimuovere la copertura, lavarsi delicatamente con acqua tiepida e sapone neutro. Asciugare tamponando con della carta "scottex", lasciare respirare la pelle per mezz'ora e applicare la pomata After Ink della Tattoo Defender.
Questa procedura andrà eseguita 4 volte al giorno, in più saranno da evitare sfregamenti, sole, mare, piscina, polvere e sudore. Solo nei primi 5 giorni evitare il contatto con la stoffa applicando sul tatuaggio una copertura uguale alla precedente cercando comunque di far respirare la pelle il più possibile (almeno 8 ore al giorno). Curalo bene, questo tattoo ti farà compagnia per tutta la vita.

How to take care of a Piercing

ENFor a good stability of the skin on the next 40 days, the piercing should not go in contact with nothing that is not been wash. It will be indispensable cleaned at least 3 times a day with sodioum chloride 90 mg/10 ml (available in pharmacy). Wet the gauze with the solution and smoothly clean the piercing. About mouth piercing: For the lips beside the tratment with the sodioum chloride it will be indispensable tdo the rinse with mouth wash 3/4 times a day for one week. For the lips the first week avoid spice food, hot and alcohol beverage.
About tongue piercing: For the tongue will be appropriate to keep ice for 15 minutes, rinse with mouth wash every time you eat or drink for two weeks. Avoid solid food, spice, hot, alcohol and smoke. In both cases avoid oral sex for 2/3 weeks.
HOW TO TAKE CARE OF A MICRODERMAL: Spray on microdermal 2/3 times a day for 2 weeks amuchina spray or amuchina med (available in pharmacy), use a steril gauze to remove scabs. Keep microdermal covered at least the first week.

ITPer una buona stabilità delle pelle, nei successivi 40 giorni, il piercing non dovrà andare a contatto con niente che non sia stato appena lavato. Sarà indispensabile pulirlo almeno 3 volte al giorno con del sodio cloruro 90 mg/ 10 ml (reperibile in qualsiasi farmacia). La soluzione deve essere aspirata con una siringhetta con ago estraibile, procedete poi sganciando l'ago lasciandolo all'interno della boccetta, bagnare un cotton fioc con la soluzione e pulirsi delicatamente. Oltre a ripetere l'operazione rimuovere delicatamente le crosticine che si formeranno dopo un paio di giorni e in più muovere delicatamente l'orecchino. Per il piercing alla bocca: Per il labbro oltre al trattamento sulla cute con il sodio cloruro sarà indispensabile fare degli sciacqui con un colluttorio 3/4 volte al giorno per una settimana e nei primi giorni evitare cibi piccanti, caldi e bevande alcoliche. Per la lingua sarà opportuno tenere ghiaccio per 15 minuti e sciacquarsi con il colluttorio ogni volta che si mangia e si beve. Si devono evitare cibi solidi, piccanti, caldi, bevande alcoliche e il fumo. In entrambi i casi evitare rapporti orali per 2/3 settimane, Per il microdermal: Spruzzare 2 o 3 volte al giorno amuchina spray o amuchina med, aiutarsi con una garza sterile per rimuovere eventuali crosticine e tenere il microdermal coperto almeno la prima settimana.